παρακολουθέω

παρακολουθέω
παρακολουθέω fut. παρακολουθήσω; 1 aor. παρηκολούθησα; pf. παρηκολούθηκα (Aristoph., X., Pla.+; ins, pap, 2 Macc, TestSol; JosAs 29:6; ApcMos 8; Philo, Joseph., Just.; Tat. 12, 5; Ath.) ‘follow’.
to be closely associated w. someone viewed as an authority figure, follow lit. of direct discipleship τοῖς πρεσβυτέροις Papias (2, 4); αὐτῷ: Jesus (2, 15).—Otherw.
to be attendant upon, follow, accompany, attend w. dat. of pers. (τύχη ἡμῖν π. Demosth. 42, 21; Plut., Mor. 207e; πυρετοί μοι π. Demosth. 54, 11; βλάβη μοι π. PReinach 18, 15 [II B.C.]; 19, 12; PTebt 28, 2; PStras 22, 20. Cp. 2 Macc 8:11; Philo, Sacr. Abel. 70; Ath. 31, 1 [w. acc. and inf.]) σημεῖα τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει these signs will attend those who have come to believe Mk 16:17 (v.l. ἀκολουθήσει).
to conform to someone’s belief or practice by paying special attention, follow faithfully, follow as a rule (SIG 885, 32 π. τῇ περὶ τὸ θεῖον τῆς πόλεως θεραπείᾳ; PTebt 124, 4 [I B.C.] τῇ αὐτῶν π. πίστει; 2 Macc 9:27 π. τῇ ἐμῇ προαιρέσει) διδασκαλίᾳ 1 Ti 4:6; 2 Ti 3:10. This sense involves only a slight transference from ‘follow with the mind, understand, make one’s own’ (Demosth. et al.; esp. a t.t. of the Stoics) w. dat. of thing (Polyb. 3, 32, 2; Epict. 1, 6, 13 of intelligent awareness as opposed to mere functioning, the diff. between animals and humans; Vett. Val. 276, 23; SIG 718, 9 [c. 100 B.C.]; Just., D. 114, 1).
to pay careful attention to someth. in a segment of time, follow a thing, follow a course of events, take note of w. dat. of thing (Demosth. 18, 172 παρηκολουθηκότα τοῖς πράγμασιν ἐξ ἀρχῆς=one well acquainted with the affairs from the very beginning; 19, 257 ἀκριβέστατʼ εἰδὼς ἐγὼ καὶ παρηκολουθηκὼς ἅπασι κατηγορῶ=I bring my charges as one who has accurate knowledge and has followed everything; UPZ 71, 20 [152 B.C.] τῇ ἀληθείᾳ; Jos., C. Ap. 1, 53 personal acquaintance as opposed to information secured second-hand; 218 of inability to have a thorough grasp of certain writings: μετὰ πάσης ἀκριβείας … παρακολουθεῖν) ἐμοὶ παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς to me, with a firm grasp of everything from the beginning Lk 1:3 (s. HCadbury, Beginn. II 501f; Exp. 8th ser., 144, 1922, 401–20; NTS 3, ’56/57: 128ff having been familiar with, and M-M.; JRopes, JTS 25, 1924, 67–71.—GWhitaker, Exp. 8th ser., 118, 1920, 262–72; 119, 1920, 380–84; 121, 1921, 239ff; BBacon, Le témoignage de Luc sur luimême: RHPR 8, 1928, 209–26. Luke does not specify the means whereby he was able to assert his thorough familiarity [a rendering such as ‘research’ or ‘investigate’ depends on interpretation of the context and not on the semantic content of π.]. It can be assumed that some of it was derived from the kinds of sources cited in vs. 2. S. also s.v. ἀνατάσσομαι).—LAlexander, The Preface to Luke’s Gospel ’93, 127–31.—DELG s.v. ἀκόλουθος. M-M. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • παρακολουθεῖτε — παρακολουθέω follow pres imperat act 2nd pl (attic epic) παρακολουθέω follow pres opt act 2nd pl παρακολουθέω follow pres ind act 2nd pl (attic epic) παρᾱκολουθεῖτε , παρακολουθέω follow imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθῆτε — παρακολουθέω follow pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) παρακολουθέω follow pres subj act 2nd pl παρακολουθέω follow pres ind act 2nd pl (doric aeolic) παρᾱκολουθῆτε , παρακολουθέω follow imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) παρακολουθέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσουσι — παρακολουθέω follow aor subj act 3rd pl (epic) παρακολουθέω follow fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παρακολουθέω follow fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) παρακολουθέω follow aor subj act 3rd pl (epic) παρακολουθέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσουσιν — παρακολουθέω follow aor subj act 3rd pl (epic) παρακολουθέω follow fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παρακολουθέω follow fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) παρακολουθέω follow aor subj act 3rd pl (epic) παρακολουθέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσω — παρακολουθέω follow aor subj act 1st sg παρακολουθέω follow fut ind act 1st sg παρᾱκολουθήσω , παρακολουθέω follow aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) παρακολουθέω follow aor subj act 1st sg παρακολουθέω follow fut ind act 1st sg παρᾱκολουθήσω ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθῇ — παρακολουθέω follow pres subj mp 2nd sg παρακολουθέω follow pres ind mp 2nd sg παρακολουθέω follow pres subj act 3rd sg παρακολουθέω follow pres subj mp 2nd sg παρακολουθέω follow pres ind mp 2nd sg παρακολουθέω follow pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθέῃ — παρακολουθέω follow pres subj mp 2nd sg (epic ionic) παρακολουθέω follow pres ind mp 2nd sg (epic ionic) παρακολουθέω follow pres subj act 3rd sg (epic ionic) παρακολουθέω follow pres subj mp 2nd sg (epic ionic) παρακολουθέω follow pres ind mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθοῦμεν — παρακολουθέω follow pres ind act 1st pl (attic epic doric) παρᾱκολουθοῦμεν , παρακολουθέω follow imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) παρακολουθέω follow pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) παρακολουθέω follow imperf ind act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσεται — παρακολουθέω follow aor subj mid 3rd sg (epic) παρακολουθέω follow fut ind mid 3rd sg παρακολουθέω follow aor subj mid 3rd sg (epic) παρακολουθέω follow fut ind mid 3rd sg παρᾱκολουθήσεται , παρακολουθέω follow futperf ind mp 3rd sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσετε — παρακολουθέω follow aor subj act 2nd pl (epic) παρακολουθέω follow fut ind act 2nd pl παρακολουθέω follow aor subj act 2nd pl (epic) παρακολουθέω follow fut ind act 2nd pl παρᾱκολουθήσετε , παρακολουθέω follow futperf ind act 2nd pl (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρακολουθήσομεν — παρακολουθέω follow aor subj act 1st pl (epic) παρακολουθέω follow fut ind act 1st pl παρακολουθέω follow aor subj act 1st pl (epic) παρακολουθέω follow fut ind act 1st pl παρᾱκολουθήσομεν , παρακολουθέω follow futperf ind act 1st pl (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”